購入金額2,000円以上 送料無料
キーワード検索
  • 映画オッペンハイマー
  • AXNミステリー
  • hayakawa note
  • facebook
  • twitter
  • instagram
  • ニコニコチャンネル
  • 電子書籍
  • 電子書籍洋書
  • 早川清 文学振興財団
  • 雑誌の定期購読のご案内
  • メールマガジンの登録・解除はこちら
  • スマートフォンサイト
 
 
ホーム > お知らせリスト >翻訳家・中田耕治氏逝去のお知らせ

お知らせ

翻訳家・中田耕治氏逝去のお知らせ  (2022/02/04)

2021年11月26日、作家、批評家、翻訳家、元女子美術大学教授の中田耕治(なかだ・こうじ)氏が心不全のため逝去されました。94歳。葬儀は近親者のみで行われました。

中田氏は1927年東京生まれ。戦後、最年少の批評家として文壇に登場。翻訳家としても早くから活躍し、翻訳ミステリ興隆のきっかけを作りました。ハードボイルド小説や時代小説も書き、『異聞猿飛佐助』は篠田正浩監督で映画化されました。ルネサンス関連の評伝でも知られる一方、マリリン・モンロー研究の第一人者でもあります。文学や映画や演劇など、幅広いテーマで評論を執筆し、舞台の演出も手がけました。『ルイ・ジュヴェとその時代』は評伝の代表作。

明治大学や女子美術大学で教鞭をとったほか、バベル翻訳学院(現 翻訳学校バベル)などでも指導にあたり、多くの翻訳家を世に送り出しました。

■主な著作  評伝『ルイ・ジュヴェとその時代』『ルクレツィア・ボルジア』『メディチ家の人びと』『マリリン・モンロー論考』など、小説『危険な女』『異聞猿飛佐助』など、多数。

■主な訳書  アイラ・レヴィン『死の接吻』、アルフレッド・ベスター『虎よ、虎よ!』、デヴィッド・セルツァー『オーメン』、ジェームズ・ケイン『郵便配達は二度ベルを鳴らす』、ハンター・デヴィス『ビートルズ(共訳)』など多数。

本件に関するお問い合わせ先は下記よりお願いいたします。
中田耕治ドットコム(公式サイト)管理人 田栗美奈子
メールアドレス:minako7taguri@gmail.com
リストを見る